spot_img
-3.3 C
Moskova
spot_img
Ana SayfaYerelKerem Bürsin: "Rus seyircisi olağanüstü ve onlarla şahsen tanışmak için sabırsızlanıyorum"

Kerem Bürsin: “Rus seyircisi olağanüstü ve onlarla şahsen tanışmak için sabırsızlanıyorum”

Başrollerinde Kerem Bürsin’in yer aldığı Rusya’nın sevilen komedisi “Holop”un Türk uyarlaması olan “Holop. Muhteşem Yüzyıl”, 23 Ocak’ta Rus sinemalarında gösterime giriyor. Filmin yönetmeni Onur Ünlü, hikâyeyi Osmanlı İmparatorluğu dönemine taşıyor.

Film, zengin bir ailenin şımarık oğlunun büyülü bir şekilde Sultan Süleyman’ın sarayında sıradan bir ahır görevlisi olarak bulduğu kendini keşif yolculuğunu konu alıyor. Başrolde Türk dizilerinin yıldızı Kerem Bürsin yer alırken, filmin egzotik doğu atmosferi ve orijinal hikâyesi Rus seyircisinin ilgisini çekmeye hazırlanıyor. Bürsin, filmin İstanbul galasında Rus basını sorularını yanıtladı.

“Holop” filminin Türk uyarlamasında sizi en çok etkileyen şey neydi? Orijinal filmi izleme şansınız oldu mu?

Hikâyenin dinamiği o kadar güçlü ki, her kültür veya ülke bunu adapte ederek kendine has bir hale getirebilir. Açıkçası, orijinal filmi tamamen izlemedim, sadece birkaç sahnesini gördüm. Ama çekimler bittikten sonra kesinlikle izleyeceğim. Hikâyeyi Osmanlı İmparatorluğu dönemine taşımak, ona Türk kültürüne özgü bir derinlik katıyor. Ancak hikâyenin temelinde yer alan baba-oğul ilişkisi ve karakterin kendini geliştirme yolculuğu herkesin anlayabileceği evrensel bir tema.

Türk komedisinin kendine has bir tarzı var. Bu filmde bu tarz nasıl yansıtıldı?

Kesinlikle, her ülkenin kendine özgü bir mizah anlayışı var. Türk komedisinde de kültürel referanslar ve sadece yerel izleyicilerin anlayabileceği nüanslar bulunuyor. Ancak, evrensel olarak anlaşılabilir bir durum komedisi yaratmaya çalıştık. Bu yüzden filmde yer alan şakaların çoğu, karakterlerin içinde bulunduğu durumlara dayanıyor. Amacımız, hem Türk hem de Rus seyircisinin keyif alacağı bir hikâye anlatmaktı.

Filmdeki hikâyede Sultan Süleyman dönemine odaklanılıyor. Siz, bu tür bir hikâyeye hangi dönemi dahil etmek isterdiniz?

Sultan Süleyman dönemi, dünya çapında bilinen ve popüler bir dönem. Ancak dürüst olmak gerekirse, eğer mümkün olsaydı, ben çok daha eski dönemlere, hatta tarih öncesi çağlara gitmek isterdim. İnsanlık tarihinin başlangıcını görmek çok ilginç olurdu.

Türk dizileri Rusya’da oldukça popüler. Ancak Türk filmleri pek bilinmiyor. Rus seyircisine hangi Türk filmlerini önerirsiniz?

Rus seyircisi gerçekten olağanüstü ve şahsen onlarla tanışmayı dört gözle bekliyorum. Türk filmleri arasında tarihi ve dramatik yapımları tavsiye edebilirim. Türkiye’de inanılmaz derecede etkileyici ve duygusal filmler çekiliyor. Bu filmler, kültürel mirasımızı anlamak isteyenlere ilham verebilir.

Kariyerinizde farklı ülkelerde çalıştınız. Türkiye ve diğer ülkelerdeki sinema endüstrisi arasındaki farklar neler? Rusya’da veya uluslararası bir yapımda yer almayı düşünür müsünüz?

En büyük fark, çalışma koşulları. Türkiye’de çalışmak oldukça zor, ama buna rağmen harika projeler üretiyoruz. Eğer daha iyi koşullarımız olsaydı, çok daha fazlasını başarabilirdik diye düşünüyorum. Ancak bu zorluklar bizi daha yaratıcı olmaya itiyor ve ortaya çıkan işler beni gururlandırıyor.

Elbette uluslararası projelerde yer almak istiyorum ve bu benim önceliklerimden biri. Eğer şartlar uygun olursa, Rusya’da bir projede yer almak harika olurdu. Bu, benim için gerçekten heyecan verici bir deneyim olur.

“Holop. Muhteşem Yüzyıl”, 23 Ocak’tan itibaren Rusya’da sinemalarda.

spot_img

Rostov-on-Don ( Rostov ) | Rusya şehirleri | Ростов-на-Дону

Rostov-on-Don ( Rostov ) Rusya ’nın güneybatısındaki en büyük şehri, 1749 yılında İmparatoriçe Yelizaveta ( Elizaveta) Petrovna tarafından kuruldu. Rusça okunurken telafuzu Rostov-na-Danu zaman...
spot_img
spot_img

İLGİNİZİ ÇEKEBİLİR

www.antyapi.com.trspot_img

Gözden Kaçmasın

spot_img
spot_img
faizsiz kredi
gaziantep escort ataşehir escort bayan malatya bayan escort